הלשכה לטיפוגרפיה עברית
מאגר הידע המשותף והמקוון למחקר הטיפוגרפיה העברית, הקליגרפיה, והדפוס העבריים. הבלוג פתוח לכותבים אורחים, למסמכים, ולחדשות בנושא. אם את/ה מעוניינ/ת לתרום לידע הטיפוגרפי, אנא צור/צרי קשר. שמי ירונימוס, מייסד ה"לשכה", ואני מעצב גרפי ואמן. yaronimus[]gmail>com- Follow הלשכה לטיפוגרפיה עברית on WordPress.com
ארכיון הלשכה
קישורים חשובים
הנצפים ביותר
- קטלוג האותיות של ארטא משנת 1988
- המדריך הבסיסי לעקרונות הגשטאלט החזותי (או איך להבין עיצוב) - חלק א׳
- לעצב את העתיד לאור העבר - לוגו יזכור.
- ״כתב היד והכנתו לדפוס״ + ״מילון למונחי דפוס״
- קטלוג ברטהולד, 1924, עכשיו להורדה!
- המדריך הבסיסי לעקרונות הגשטאלט החזותי (או איך להבין עיצוב) - חלק ב׳
- [ארכיון:] מחוברות
- מאקדה - גופן תלת לשוני - חלק ראשון
- וובינאר בנושא פונטארק
- הלשכה לפי שאלות
תגובות אחרונות
טלי על עיקרי טיפוגרפיה וטיפוגרפיה עבר… תמר על מגזין ״בת מלך״ – פרויקט… נתנאל על קטלוג אותיות שדה, וונטורה את… yaronimus על צבי ברגמן, קטלוג אותיות עץ,… yaronimus על מ"לה־בּה" ועד "…
תגית: מאמר מתורגם
המדריך הבסיסי לעקרונות הגשטאלט החזותי (או איך להבין עיצוב) – חלק א׳
ראשית – תודה רבה ליקי חסיד שעיצב את המודעה הזו. אודה מאוד אם תעזרו לי להמשיך לכתוב ולחקור ולשתף למען כולנו. הקדמה: אני מאוד שמח לכתוב את הפוסט הזה. באופן פרדוקסלי אני התחנכתי לפי עקרונות אלה בלימודי העיצוב הגרפי שלי, … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה כללי
עם התגים גשטאלט, מאמר, מאמר מתורגם, מדריך, מקס וורטהיימר, קומפוזיציה, קורט קופקה
כתיבת תגובה